ha
- alas — SB 5.8.19
- as he did it — SB 4.21.42
- certainly — Bg. 2.9, SB 2.7.12, SB 3.33.30, SB 4.4.32, SB 4.22.63, SB 4.25.40, SB 4.28.40, SB 4.28.42, SB 4.28.52, SB 4.29.59, SB 5.1.10, SB 5.2.6, SB 5.3.3, SB 5.4.19, SB 5.5.26, SB 5.8.15, SB 5.9.13, SB 5.13.26, SB 5.18.34, SB 5.19.29-30, SB 5.21.8-9, SB 5.24.20, SB 5.26.7, SB 5.26.15, SB 7.2.36, SB 8.5.2
- clearly — SB 1.18.18
- completely manifested — SB 8.6.9
- have been — SB 3.5.21
- in fact — SB 3.20.47
- in that way — SB 1.18.28
- in the past — SB 1.7.21, SB 1.13.2, SB 1.15.25-26, SB 1.16.1, SB 1.18.36, SB 1.18.38, SB 2.10.49-50, SB 3.2.7, SB 4.24.6, SB 4.24.26, SB 7.10.1, SB 9.4.21, SB 9.6.30, SB 9.9.20-21, SB 9.20.33, SB 9.21.26, SB 9.22.16-17, SB 9.24.39, SB 10.4.25, SB 10.8.48
- indeed — SB 3.4.4, SB 3.14.23, SB 3.16.23, SB 3.19.28, SB 3.19.29, SB 3.26.15, SB 4.13.15-16, SB 4.20.2, SB 4.28.15, SB 5.1.7, SB 5.4.6, SB 5.4.8, SB 5.5.33, SB 5.14.1, SB 5.15.13, SB 5.20.24, SB 5.22.7, SB 5.23.1, SB 5.24.23, SB 5.26.17, SB 5.26.36, SB 6.5.4-5, SB 6.7.2-8, SB 6.11.2-3, SB 6.13.18, SB 6.14.59, SB 6.16.1, SB 6.16.17, SB 6.18.9, SB 7.2.41, SB 7.4.40, SB 7.5.48, SB 7.14.27-28, SB 8.15.24, SB 8.17.11, SB 9.5.23, SB 9.11.15, SB 9.14.20, SB 9.16.34, SB 9.18.18, SB 10.4.13, SB 10.6.11, SB 10.8.28, SB 10.12.3
- it is evident — SB 7.13.18
- it so happened — SB 1.10.36, SB 8.4.9
- of course — SB 4.20.18
- oh — SB 5.11.9, SB 10.1.21
- positively — SB 10.2.17
- so celebrated — SB 5.1.27
- so he did — SB 1.10.17
- so they did — SB 1.10.13
- still — SB 4.5.8
- then — SB 3.24.41
- there were — SB 3.6.11
- thus — SB 4.22.17, SB 8.17.2-3
- very clearly — SB 5.22.2
hā
- oh — Antya 19.35
ha āsīnam
- seated — SB 8.22.15
hā ha
- alas — Antya 17.60
- alas — Antya 17.60
hā hā
- O — Antya 17.53
- oh, oh — SB 4.4.28
hā hā kṛṣṇa
- oh, oh Kṛṣṇa — Antya 19.53
hā hanta
- alas — Madhya 2.58
hā rāma
- O Rāma, O Rāma — SB 9.16.14
hā rāma hā rāma
- O Lord Rāma, O Lord Rāma — Antya 3.53
- O Lord Rāmacandra, O Lord Rāmacandra — Antya 3.54
ha sma
- indeed — SB 5.6.16
hā tāta
- O father — SB 9.16.15
ha uvāca
- indeed had spoken — SB 8.20.4
- uttered — SB 8.19.12
ha vā
- as it were — SB 5.6.7
ha vai
- certainly — SB 5.20.8
ha vāva
hā-hā
- alas, alas — SB 10.12.29
- despondency — Madhya 2.14
hā-hā kari’
- crying loudly — Madhya 3.164
hā-hā-kāra
- exclamation of disappointment — Madhya 5.38
ha-i
- are — Madhya 8.291, Madhya 11.178
- become — Madhya 11.145, Madhya 18.184
ha-i’
- becoming — Madhya 12.10
ha-iba
- I shall become — Madhya 12.10
- shall become — Madhya 12.20
- they shall do — Ādi 17.265
ha-ibā
- will be — Antya 6.26, Antya 9.140
- will become — Antya 13.23
ha-ibe
- he will be — Madhya 19.56
- must be — Madhya 10.20
- there must be — Madhya 11.51
- there will be — Ādi 13.69, Ādi 17.267, Madhya 3.100, Madhya 3.144, Madhya 3.207, Madhya 6.74, Madhya 24.249, Antya 3.118, Antya 11.91-93, Antya 12.81, Antya 14.11
- there would be — Ādi 17.192
ha-ibe milana
- there will be meeting — Madhya 19.57
ha-ibe mocana
- there will be deliverance — Antya 3.67
- will be delivered — Antya 3.223
ha-ibe nistāra
- will be deliverance — Antya 3.51
ha-ibe sa-phale
- will be fruitful — Antya 12.117
ha-ibe samvita
- will come to His proper senses — Madhya 18.170
ha-ibeka
- it will be — Ādi 17.262
- must be — Madhya 17.14
- there will be — Antya 3.126
- will be — Madhya 8.199
- will become — Antya 6.276
ha-ibeka nāśa
- will be vanquished — Antya 10.20
ha-ibena bāhira
- He will be out — Antya 4.11
ha-ila
- appeared — Ādi 17.94
- aroused — Ādi 17.68
- became — Ādi 7.31-32, Ādi 8.46, Ādi 8.77, Ādi 10.88, Ādi 12.4, Ādi 12.7, Ādi 12.22, Ādi 12.37, Ādi 12.68, Ādi 13.9, Ādi 13.95, Ādi 13.98, Ādi 13.119, Ādi 14.12, Ādi 14.59, Ādi 14.92, Ādi 17.81, Ādi 17.106, Ādi 17.107, Ādi 17.232, Madhya 1.195, Madhya 2.60, Madhya 3.167, Madhya 4.73, Madhya 4.77, Madhya 5.151, Madhya 7.89, Madhya 7.141, Madhya 8.125, Madhya 9.10, Madhya 9.62, Madhya 10.177, Madhya 11.168, Madhya 11.229, Madhya 16.170, Madhya 17.48-49, Madhya 17.51, Antya 2.9, Antya 6.183, Antya 7.89, Antya 14.71, Antya 16.115, Antya 19.69, Antya 20.41
- became manifested — Madhya 20.288
- became visible — Ādi 17.45
- become — Ādi 9.48
- becomes — Antya 11.97
- felt — Ādi 12.48
- fructified — Ādi 9.17
- has happened — Madhya 6.244
- have become — Antya 19.20
- he went — Madhya 4.131
- it so became — Ādi 14.64
- there was — Ādi 4.9, Ādi 5.174, Ādi 8.48, Ādi 10.59, Ādi 14.63, Ādi 14.65, Ādi 17.50, Ādi 17.63, Ādi 17.244, Madhya 1.99, Madhya 3.187, Madhya 4.32, Madhya 4.148, Madhya 5.63, Madhya 6.19, Madhya 6.34, Madhya 8.11, Madhya 8.110, Madhya 9.175, Madhya 11.161, Madhya 12.13, Madhya 12.94, Madhya 12.149, Madhya 12.154-155, Madhya 13.31, Madhya 13.49, Madhya 13.181, Madhya 14.246, Madhya 16.3, Madhya 16.247, Madhya 19.47, Madhya 20.53, Madhya 20.287, Antya 1.39, Antya 1.121, Antya 1.197, Antya 5.29, Antya 5.110, Antya 10.75, Antya 13.80, Antya 13.88, Antya 14.88, Antya 14.104, Antya 14.113, Antya 16.24, Antya 17.49, Antya 17.54, Antya 17.56, Antya 17.58, Antya 18.49, Antya 18.66, Antya 18.116, Antya 19.30, Antya 20.38
- was performed — Ādi 17.120
- were — Madhya 9.31
- will be — Madhya 15.196
- will become — Ādi 12.15
ha-ilā
- became — Ādi 6.107, Ādi 12.23, Ādi 12.46, Ādi 14.44, Ādi 14.91, Ādi 17.241, Madhya 1.107, Madhya 1.240, Madhya 3.141, Madhya 3.150, Madhya 4.46, Madhya 4.173, Madhya 4.198, Madhya 6.3, Madhya 6.183, Madhya 6.202, Madhya 7.14, Madhya 8.27, Madhya 9.273, Madhya 11.50, Madhya 13.62, Madhya 15.299, Madhya 17.225, Madhya 18.16, Madhya 18.110, Madhya 19.78, Madhya 20.52, Madhya 20.265, Madhya 21.31, Antya 2.7, Antya 9.58, Antya 11.51, Antya 14.67, Antya 14.116, Antya 19.29, Antya 20.42, Antya 20.46
- he became — Madhya 20.45
- returned — Antya 13.84
- there were — Madhya 1.150
- thus became — Ādi 12.68
- was — Madhya 1.109
- You have been — Madhya 17.77
ha-ilā antardhāna
- disappeared — Madhya 24.281
ha-ilā āpane
- remained personally — Madhya 14.74
ha-ila bhikhārī
- has become a beggar — Antya 14.43
ha-ila camatkāra
- became astonished — Madhya 18.84
ha-ilā capala
- became restless — Antya 14.42
ha-ilā daṇḍavat
- offered obeisances like a straight rod — Madhya 18.16
ha-ila maṅgala
- all auspiciousness unto you — Madhya 1.186
ha-ila maraṇa
- there was death — Madhya 15.124
ha-ila milana
- there was a meeting — Antya 10.44
ha-ilā mūrcchite
- fainted — Madhya 12.144
ha-ila nistāra
- become liberated — Madhya 18.110
ha-ilā niṭhura
- has become so cruel — Antya 19.50
ha-ila pāgala
- has become a madman — Madhya 17.119
ha-ilā pāgala
- became mad — Ādi 6.48, Antya 19.89
ha-ilā praṇāma
- offered obeisances — Madhya 18.17
ha-ilā prasanna
- You are pleased — Antya 7.138
ha-ila randhana
- cooking was finished — Madhya 15.225
ha-ilā sammate
- agreed — Madhya 5.80
ha-ila saṁśaya
- there was some doubt — Antya 2.72
ha-ila smaraṇa
- He remembered — Madhya 9.207
ha-ila śravaṇe
- did you hear — Antya 5.69
ha-ila udgama
- was awakened — Antya 20.35
ha-ilā ullāsī
- became very jubilant — Antya 1.100
ha-ilā vihvala
- became overwhelmed — Madhya 18.15, Antya 11.58
ha-ila vikale
- became overwhelmed — Madhya 15.145
ha-ilā vimana
- became morose — Madhya 16.3
ha-ilāṅ
- became — Ādi 17.112
- have become — Ādi 16.91
- I have become — Ādi 7.80
ha-ilāṅa
- became — Madhya 11.134
- have become — Madhya 20.31
- I became — Madhya 16.275
ha-ile
- becoming — Ādi 12.51
- when there was — Antya 14.114
ha-ileo
- in spite of his being — Ādi 8.12
ha-inu
- became — Madhya 11.144
- I have become — Antya 9.139, Antya 16.21
ha-io sāvadhāna
- kindly be attentive — Madhya 5.75
ha-ita
- there would have been — Antya 13.85
ha-ite
- to become — Ādi 4.145
ha-ite lāgilā
- began to take place — Madhya 14.62
ha-iyā
- accepting — Ādi 7.68
- accepting such a position — Ādi 7.41
- after becoming — Madhya 3.144
- becoming — Ādi 1.85-86, Ādi 5.149, Ādi 7.42, Ādi 7.88, Ādi 8.72, Ādi 9.32, Ādi 9.40, Ādi 10.51, Ādi 12.43, Ādi 14.57, Ādi 14.58, Ādi 14.75, Ādi 15.20, Ādi 16.88, Ādi 17.68, Ādi 17.183, Ādi 17.55-56, Madhya 1.71, Madhya 1.271, Madhya 5.58
- becoming so — Ādi 7.53
- doing so — Ādi 8.4
ha-iyāche
- there was — Ādi 12.32
ha-iyāchena
- has become — Madhya 2.79
ha-iye
- am — Madhya 25.112
- I become — Ādi 4.135
ha-u
- let there be — Antya 1.57
ha-uk
- He may be — Ādi 14.86
- let her become — Madhya 1.137
- let it happen — Madhya 4.9
- let them become — Ādi 9.39
- let there be — Ādi 14.82, Madhya 7.34
ha-uka
- let be — Antya 7.122
- may it become — Ādi 17.63
ācārya ha-ila
- becomes a spiritual master — Madhya 18.121-122
ācārya-hā
- a person who has killed his spiritual master — SB 6.13.8-9
adhika ha-ila
- was greater — Madhya 12.91
aiśvarya ha-ite
- than the understanding of opulence — Antya 7.35
āmā ha-ite
- from Me — Ādi 4.239
āmāke-ha
- even unto Me — Antya 3.22
āmi ha-i’
- I become — Madhya 15.68
āmi ha-iye
- I am — Madhya 25.111
amṛta ha-ite
- than nectar — Antya 6.116
ānanda ha-ila
- there was great happiness — Antya 2.44
- there was much jubilation — Madhya 10.80
ānandita ha-ila
- became very happy — Antya 18.70
antardhāna ha-ilā
- disappeared — Antya 19.86
- has disappeared — Antya 18.38
anusasāra ha
- followed — SB 9.2.5-6
aparādha ha-uka
- let there be offenses — Antya 10.95
apavitra ha-ilā
- You have become impure — Ādi 14.74
api ha vā
- certainly — SB 5.9.4
ārti-hā
- will vanquish all your pains — SB 4.9.51
asthira ha-ilā
- became agitated — Antya 20.45
atha ha
avajagāma ha
- could understand — SB 10.13.17
avatīrṇa ha-ibena
- will descend — Antya 3.225
āviṣṭa ha-ilā
- became ecstatic in love — Madhya 25.62
- became overwhelmed — Antya 14.85, Antya 17.32
- entered — Antya 2.5-6
- was overwhelmed — Antya 1.98
babhūva ha
- became — SB 1.10.2
- he so became — SB 8.22.14
bāhira ha-ite
- externally — Madhya 14.120
- to get out — Antya 19.63
bākī ha-ila
- there was a balance due — Antya 9.19
bandhu-hā
- killer of sons — SB 1.7.39
bātula ha-ila
- has become mad — Antya 6.38
bhāla ha-ila
- it is very good — Antya 13.103
bhrātṛ-hā
- killer of the brother — SB 7.5.35
- Lord Viṣṇu, who killed the brother — SB 8.19.12
- the killer of his brother — SB 7.10.15-17
- the killer of my brother — SB 6.11.14
bhṛtya-vitrāsa-hā asi
- You are naturally the destroyer of the fear of Your servants — SB 10.3.28
brahma-hā
- a person who has killed a brāhmaṇa — SB 6.13.8-9
- one who kills a brāhmaṇa — SB 6.2.9-10
- the killer of a brāhmaṇa — SB 6.11.14
brahma-hā iva
- like the killer of a brāhmaṇa — SB 10.4.16
cetana ha-ile
- when there was consciousness — Antya 17.21
cintita ha-ila
- became very anxious — Madhya 18.29, Antya 14.61
cintita ha-ilā
- became meditative — Madhya 11.13
dakṣiṇa ha-ite
- from South India — Madhya 11.141
dekhā nā ha-ila
- there was no meeting — Antya 1.50
dhairya ha-ila
- became calm — Madhya 19.83
duḥkha ha-iba
- there will be unhappiness — Madhya 17.13
duḥkha-hā
- diminishing pains — Bg. 6.17
- diminishing sufferings — Antya 8.67-68
duḥkhita ha-ila
- became very unhappy — Antya 6.258
duḥkhita ha-ilā
- became very unhappy — Antya 2.47
dūra ha-ite
- from a distance — Antya 12.42
- from a distant place — Ādi 17.144
dvi-mūrti ha-iyā
- taking two forms — Ādi 6.14-15
eka-dik ha-ite
- to turn on one side — Antya 10.87
gauḍa ha-ite
gṛhastha ha-ilāma
- I remained in householder life — Ādi 15.25
guru-hā
- the killer of your guru — SB 6.11.14
haile ha
- even if it were — Antya 4.174
indra-hā
- killer of Indra, or follower of Indra — SB 6.18.45
jaḍa ha-ite
- from matter — Ādi 6.18
jagannātha ha-ite
- from Jagannātha Purī — Madhya 16.162-163
jhāṅkarā ha-ite
- from Jhāṅkarā — Antya 6.247
kichu ha-uk
- whatever it may be — Ādi 14.82
koṅkaḍa ha-ila
- became crumpled — Antya 3.210
krodha-āviṣṭa ha-ilā
- became very angry — Antya 13.10
kṛpā ta’ ha-ila
- there was mercy — Antya 1.88
kṛṣṇa-bhakta ha-ila
- became devotees of Lord Kṛṣṇa — Madhya 19.109
kṛṣṇa-nāma ha-ila
- the holy name of Kṛṣṇa became — Madhya 12.113
kṛta-artha ha-ilāṅa
- have become very much obligated — Madhya 12.62
kṛtārtha ha-ilāṅa
- i have become very satisfied — Antya 5.67
kumāra-hā
- the murderer of the princes — SB 1.7.18
lajjita ha-ilā
- became ashamed — Antya 13.55
lobha ha-ila
- there was attraction for the money — Madhya 20.15
madhu-hā
- named Madhusūdana — SB 6.8.21
- the killer of the demon Madhu — SB 10.6.22-23
mahā-tīrtha ha-ilā
- has become a great place of pilgrimage — Antya 11.64
mana ha-ila
- Śrī Caitanya Mahāprabhu decided — Madhya 25.13
mātṛ-hā
- a person who has killed his mother — SB 6.13.8-9
matta ha-ila
- became maddened — Antya 18.113
mauna ha-ilā
- became silent — Antya 2.100, Antya 3.18
mṛga-hā
- a hunter — SB 6.18.58
mṛtyu ha-uka
- let me die — Madhya 15.151
mūrcchita ha-ilā
- became unconscious — Madhya 18.72
mūrcchita ha-iyā
- fainting — Ādi 5.197
nā ha-i
- am not — Ādi 4.18, Madhya 25.72
nā ha-iba
- we should not be — Madhya 22.119
nā ha-ila sahana
- could not tolerate — Antya 3.192
nā ha-io
- do not become — Madhya 18.102
nā ha-uka
- may there not be — Antya 3.207
naraka ha-ite
- from hell — Ādi 17.165
nikaṭa ha-ila
- became nearer — Madhya 12.71
nirbhaya ha-ilā
- he became free from all anxiety — Madhya 20.36
nirlajja ha-iyā
- being shameless — Ādi 5.233
nirveda ha-ila
- there was disappointment — Antya 4.6
papāta ha
- he fell dead on the ground — SB 10.11.43
para-vīra-hā
- although quite able to punish the enemy — SB 9.2.8
- Paraśurāma, who could kill the heroes of the enemies — SB 9.15.35-36
- the killer of the opposing warrior — SB 1.7.29
- who could very well subdue his enemies — SB 9.1.26
parasanna ha-ila
- became cleansed and satisfied — Madhya 24.252
patita ha-ile
- when one has fallen — Madhya 15.264
pavitra ha-ilā
- you have become pure — Madhya 18.205
pavitra ha-inu
- have become purified — Antya 16.21
pavitra ha-ite
- just to become purified — Madhya 11.189
phāṅpara ha-ilā
- became bewildered — Madhya 21.69
pīta-varṇa ha-ila
- became yellowish — Antya 3.232
pitṛ-hā
- a person who has killed his father — SB 6.13.8-9
prakaṭa ha-ila
- became manifest — Antya 15.86
- became manifested — Madhya 18.91
praṇata-ārti-hā
- who can deliver His devotees from the greatest danger — SB 4.9.52
prasanna ha-ilā
- became very pleased — Antya 7.141
pratīti ha-ila
- there was assurance — Madhya 13.159
- there was confidence — Antya 2.32
praviveśa ha
- he entered — SB 9.1.25
prayāga ha-ite
- from Prayāga — Antya 2.160
prema-āviṣṭa ha-ilā
- became overwhelmed in ecstatic love — Antya 13.52
preme ha-ilā vihvala
- became overwhelmed by ecstatic love — Madhya 18.57
pura-hā
- who annihilated the residences of the asuras — SB 7.10.69
pūrita ha-ila
- became filled — Madhya 14.35
putra-hā
- the killer of your sons — SB 1.7.38
rājā ha-ila
- was appointed Nawab, or governor, by the central Mohammedan government — Madhya 25.189
raurava ha-ite
- from a hellish condition — Antya 11.28
sabāra ha-ila smaraṇa
- everyone could remember — Antya 6.87
- everyone remembered — Antya 11.57
sahāya ha-iyā
- helping — Madhya 15.267
śakra-hā
- the killer of Indra — SB 6.18.54
samāpta ha-ibe
- will be finished — Antya 3.125
sambabhūva ha
- so he became — SB 9.3.1
sammata ha-ilā
- became agreeable — Madhya 7.55
saṁsāra ha-ite
- from material bondage — Madhya 20.6
sandhyā ha-ite
- beginning from the evening — Antya 3.127
saṅgama ha-ite
- than direct embracing — Madhya 14.179
saṅkoca ha-ila
- there was a little hesitation — Madhya 18.176
santoṣa ha-ilā
- there was great satisfaction — Antya 7.116
- there was satisfaction — Madhya 12.130
santuṣṭa ha-ilāṅ
- am very satisfied — Antya 10.150
ṣāṭhī rāṇḍī ha-uka
- let Ṣāṭhī become a widow — Madhya 15.252
sāvadhāna ha-ibā
- you should be very careful — Antya 13.87
se ha-ila
- he has become — Madhya 15.264
se ha-uka
- let it take place — Madhya 5.40
se-sevā ha-ite
- because of that service — Madhya 13.18
sei pāpa ha-ite
- from those sinful activities — Madhya 16.189
śikṣā ha-ila
- he has gotten a sufficient lesson — Antya 2.123
śithila ha-ila
- became slackened — Madhya 16.244
sparśa ha-ila
- there has been touching — Madhya 13.182
su-sthira ha-ilā
- became patient — Madhya 9.348
sustha ha-ibena
- will be cured — Ādi 14.46
sva-dharma-hā
- the killer of his own principles of religion — SB 5.26.15
svapne-ha
- even in dreams — Antya 2.144
ta’ ha-iye
- indeed existed — Madhya 25.110
tāhā ha-ite
- than that — Madhya 21.138
tat u ha
- that which was instructed by his father — SB 5.9.5
taṭa-stha ha-iyā
- becoming impartial — Ādi 4.44
tri-pura-hā
- Lord Śiva — SB 4.17.13
tumi-ha
- You also — Antya 3.17
tuṣṭa ha-ilā
- satisfied — Antya 16.49
tuṣṭa ha-ilāṅ
- I have be come satisfied — Madhya 5.114
u ha
- as it is celebrated — SB 5.1.24
- it is well known — SB 8.22.6-7
- oh — SB 5.10.4
- then — SB 6.9.39
u ha vā
u ha vāva
- or — SB 5.14.38
upavāsī ha-ilā
- remained fasting — Antya 2.71
uru-bhaya-hā
- one who vanquishes great fears — SB 2.7.14
uvāca ha
vā u ha
- certainly — SB 5.1.31
vairāgī ha-ilā
- became mendicants — Madhya 18.210
vaiṣṇava ha-ila
- became devotees of Lord Kṛṣṇa — Madhya 9.76
- has become a Vaiṣṇava, a lover and servitor of Lord Viṣṇu — Madhya 24.266
vāva ha
- indeed — SB 5.1.6
vidāya ha-iyā
- taking leave — Antya 5.32
vihvala ha-ilā
- became overwhelmed — Madhya 15.67
vilamba ha-ila
- it was late — Madhya 15.80
vimumoca ha
- Lord Brahmā threw it off — SB 3.20.28
- released Him from the bonds — SB 10.11.6
virarāma ha
- he completely ceased — SB 6.1.63
vismaya ha-ila
- there was surprise — Antya 2.161
vismaya ha-ilā
- became surprised — Antya 2.152
- there was astonishment — Antya 14.74
- there was surprise — Antya 1.68
vismita ha-ilā
- became struck with wonder — Madhya 4.16
vṛddha ha-ilā
- you have become old — Antya 11.24
vṛkṣa ha-ilāṅ
- I am also the tree — Ādi 9.45
vṛtra-hā
- Indra — SB 9.7.19
vyagra ha-ilā
- became very agitated — Antya 14.35
yāhā ha-ite
- from which — Ādi 1.24
yāṅhā ha-ite
- from which — Ādi 1.103
yaśaḥ-hā
- defaming the Supreme Personality of Godhead — SB 6.5.38
yatra ha
- in those eight tracts of land — SB 5.17.13
yatra ha vāva
- in Dhruvaloka — SB 5.17.2
ye ha-uk
- whatever may be — Madhya 5.40