Text
labdhveha mānuṣīṁ yoniṁ
jñāna-vijñāna-sambhavām
ātmānaṁ yo na buddhyeta
na kvacit kṣemam āpnuyāt
Synonyms
labdhvā—achieving; iha—in this material world (especially in this pious land of Bhārata-varṣa, India); mānuṣīm—the human; yonim—species; jñāna—of knowledge through Vedic scriptures; vijñāna—and practical application of that knowledge in life; sambhavam—wherein there is a possibility; atmanam—one’s real identity; yah—anyone who; na—not; buddhyeta—understands; na—never; kvacit—at any time; kṣemam—success in life; āpnuyāt—can obtain. ¶
Translation
A human being can attain perfection in life by self-realization through the Vedic literature and its practical application. This is possible especially for a human being born in India, the land of piety. A man who obtains birth in such a convenient position but does not understand his self is unable to achieve the highest perfection, even if he is exalted to life in the higher planetary systems. ¶
Purport
This statement is confirmed in Caitanya-caritāmṛta (Ādi 9.41). Lord Caitanya said: ¶
bhārata-bhūmite haila manuṣya-janma yāra
janma sārthaka kari’ kara para-upakāra
Everyone born in India, especially as a human being, can achieve the supreme success through the Vedic literature and its practical application in life. When one is perfect, he can render a service for the self-realization of the entire human society. This is the best way to perform humanitarian work. ¶